- 图书介绍
- 读者评价
艾米莉・狄金森是美国19世纪著名女诗人,其诗自20世纪80年代开始出现汉译文以来,至今在中国内地已有广大的读者群。 本书译者选译了约翰逊版全集本1775首诗歌中的601~900首。汉译的诗作对照严谨、语言优美、表达贴切,很好地表现了作者含蓄神秘、细腻唯美的诗歌风格,对于了解美国早期文学具有一定的参考价值。 本书适合于英语诗歌研究者、喜爱诗歌朗诵的读者以及其他英语文学爱好者参考阅读。
艾米莉・狄金森是美国19世纪著名女诗人,其诗自20世纪80年代开始出现汉译文以来,至今在中国内地已有广大的读者群。 本书译者选译了约翰逊版全集本1775首诗歌中的601~900首。汉译的诗作对照严谨、语言优美、表达贴切,很好地表现了作者含蓄神秘、细腻唯美的诗歌风格,对于了解美国早期文学具有一定的参考价值。 本书适合于英语诗歌研究者、喜爱诗歌朗诵的读者以及其他英语文学爱好者参考阅读。

《微型小说・哲理荟萃》
《在日本,我忍不住又笑了》
《世界怪案侦探百科》
《最适合青少年的短篇小说・真情始末》
总体评价
您的评分: 分
共有 0 条评论